Lyrics Alert

Showing posts with label singal. Show all posts
Showing posts with label singal. Show all posts

Wednesday, October 5, 2016

October 05, 2016

Afreen Afreen Lyrics English Translation Rahat Fateh Ali

Afreen Afreen Song Lyrics & Eng(sub title) Rahat Fateh Ali


afreen afreen lyrics & english traslation album cock studio 9.singer is rahat fatat ali khan. music compser is ustad nustrat fateh al Khan. lyrics of afeen afreen is written by javed akhter ...
Singers: Rahat Fateh Ali Khan & Momina Mustehsan
Music Produced & Directed by: Strings
Originally Composed by: Ustad Nusrat Fateh Ali Khan
Lyrics: Javed Akhtar / Additional Lyrics: F K Khalish)




Afeen afreen lyrics & English Translation

Aisa dekha nahi khoob-soorat koyi
Jism jaise ajanta ki moorat koyi
Jism jaise nigaahon pah jaadu koyi
Jism naghmah koyi
Jism khush-bu koyi
Jism jaise mahakti hui chaandani
Jism jaise machalti hui raagini
Jism jaise kih khilta hua ik chaman
Jism jaise kih sooraj ki pahli kiran
Jism tarsha huwa dil-kash o dil-nisheen
Sandaleen sandaleen
Marmareen marmareen

We’ve never seen one with such beauty as she
Hers is the beauty of the sculptured idols of Ajanta
Her beauty has bewitched our gaze
Her beauty is an alluring song
Her beauty is a heady fragrance
Hers is the beauty of scented moonlight
Hers is the beauty of a haunting melody
Hers is the beauty of a blossoming garden
Hers is the beauty of the first light of dawn
Hers is the most exquisitely hewn beauty
Warm and smooth as sandalwood
Pure and delicate as marble

Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi
Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi
Aafireen aafireen
Aafireen aafireen
Tu bhi dekhe agar to kahe ham-nisheen
Aafireen aafireen
Aafireen aafireen
Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi
Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi

It is impossible to describe that beautiful beloved
It is impossible to describe that beautiful beloved
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Whoever sees her must succumb to her spell
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
It is impossible to describe that beautiful beloved
It is impossible to describe that beautiful beloved

Jaane kaise baandhe tu ne akhiyon ke dor
Man mera khincha chala aaya teri or
Mere chehre ke subh zulfon ki shaam
Mera sab kuchh hai piya ab se tere naam
Nazron ne teri chhuwa
To hai yih jaadu hua
Hone lagi hoon main haseen

I don’t know what enchantment your gaze wrought
My heart became drawn to you irresistibly
The bright dawn of my face, the dusky twilight of my tresses
All that was mine is now devoted to you
Your eyes met mine
And ever since then a spell has been woven
I feel that I have become beautiful

Aafreen Aafreen Aafireen

Praise to her Creator!
Praise to her Creator!

Chehra ik phool ki tarh shaadaab hai
Chehra us ka hai ya koyi mahtaab hai
Chehra jaise ghazal chehra jaan-I ghazal
Chehra jaise kali chehra jaise kanwal
Chehra jaise tasawwur bhi tasweer bhi
Chehra ik khaab bhi chehra taa’beer bhi
Chehra koyi alf lailawi daastaan
Chehra ik pal yaqeen chehra ik pal gumaan
Chehra jaisa ke chehra kaheen bhi nahi
Maah-ru maah-ru mah-jabeen mah-jabeen

Her face is fresh as a flower
Is it her face in its brilliance or is it the moon itself?
Her face is sheer poetry
Her face has the beauty of the lotus flower
Her face is an artist’s thought and also its translation
Her face is both dream and realisation
Her face is some magical tale
Her face is both certainty and supposition
Her face is like no other seen anywhere
Splendidly luminous, dazzlingly radiant

Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi
Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi
Aafireen aafireen
Aafireen aafireen
Tu bhi dekhe agar to kahe hamnisheen
Aafireen aafireen
Aafireen aafireen
Husn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahi

It is impossible to describe that beautiful beloved
It is impossible to describe that beautiful beloved
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Whoever sees her must succumb to her spell
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
Praise to her Creator! Praise to her Creator!
It is impossible to describe that beautiful beloved

Aafreen aafreen
Aafreen aafreen
Aafireen

Praise to her Creator!
Praise to her Creator!




Friday, August 12, 2016

August 12, 2016

Did you Know Song lyrics | kaveri

Did you Know Song lyrics | kaveri

did-you-kown-song-lyrics

Suchitra Krishnamoorthi and Shekhar Kapur's daughter Kaveri's (15) first song Did You Know. She wrote, composed and sang the song at the age of 11. Did You Know is a love song.)








DID YOU KNOW?
Did you know, your smile it makes my day?
and your eyes, they make the pain go away.
When you laugh, i don't need nothing else,
and i know, ill never go.

'Cause you smile, and my world lights up.
You laugh, and its more than enough. 
'Cause i know that you'll be there,
to catch me when i'm falling.

And i love you, so i want you to know that, yeah i want you to know that we'll get through.
'Cause i love you, so i want you to know that.

Did you know, you're the only one i see?
When i'm low, youre always there for me.
You make my heart skip a beat.
Without you, i'm incomplete.

'Cause you smile, and my world lights up.
You laugh, and its more than enough. 
'Cause i know that you'll be there,
to catch me when i'm falling.

II'm falling, i'm falling,
i'm falling hard for you.
I'm falling i'm falling,
i'm falling hard for you.)




Sunday, August 7, 2016

August 07, 2016

Pyaar Mang Hai Song lyrics | armaan mailk~ENGLISH translation

Pyaar Mang Hai Song lyrics | armaan mailk | ENGLISH translation

payaar-manga-hai-song-lyrics-arman-malik-zareen-khan
‎Pyaar Manga Hai‬ Lyrics of Armaan Malik’s latest single. Legendary Kishore Kumar’s romantic song ‎Pyaar Manga Hai‬ Tumhi Se from Collge Girl (1978) Khan.
Singer: Armaan Malik, Neeti Mohan
Music recreated by: Abhijit Vaghani
New Lyrics: Manoj Muntashir
Music Label: T-Series)







Pyaar manga hai tumhi se
Mujhe pyaar karo
Aaj abhi zidd maano meri
Na intezaar karo

i asked for love form only you
just love me
today and now obey me dont wait

Main bhi dil ki sun raha hoon
Tum bhi dil ki suno
Pyar manga hai tumhi se
Mujhe pyaar karo

i an listening to heart as well
you listen to you heart too
i asked fo love form only you just love me

Tujhe paane ka junoon iss qadar hai
Tere khwabon se bhari yeh nazar hai
Zara dheere se mere paas aao
Tumhe kitna pyaar hai yeh batao

pasion of getting you is to this limit
this eyes of mine are full of dreams of you
just come to me slowly
tell me how much you love me

Pucho naa, bas dil de do
Mujhe pyaar karo…
Pyaar manga hai tumhi se
Na inkaar karo
Aaj abhi zidd maano meri
Na intezaar karo

dont ask just give me you heart
just love me
i asked for love only from you
dont fefuse
today and now obey me
don;t watt

Tu hai neele aasmaan ka musaafir
Chala aaya taaron se meri khaatir
Teri baahon mein ajab sa ik sukoon hai
Mujhe jaana ab kahin aur kyun hai

you're traveller of th blue sky
you come for me form the stats
there is relief in you arms
wy how i go seme where then

Tum meri bas meri ho
Mujhe pyaar karo
Pyaar manga hai tumhi se
Mujhe pyaar karo
Aaj abhi zidd maano meri
Na intezaar karo

you are mien and only mine
just love me
i asked for love only from you
just love me
today and now obey me
don't wait

Mujhe pyar karo
Na intezaar karo
Mujhe pyar karo
Na inkaar karo
Mujhe pyar karo
Na intezaar karo

Mujhe pyar karo
Na intezaar karo


just love me
don't waith
love me
don't refuse
love me
don't wait



Wednesday, July 27, 2016

July 27, 2016

Syaaiyaan Song lyrics | Qurat ul Ain Balouch

Syaaiyaan Song lyrics | Qurat ul Ain Balouch


saaiyaan Lyrics by Qurat Ul Ain Balouch (QB): A beautiful Sufi rock ballad sung by QB, composed by Asad Chohan and music produced by Salman Albert and lyrics are by Punjabi Sufi poet Bulleh Shah.
Singer: Qurat Ul Ain Balouch (QB)
Composer: Asad Chohan
Music: Salman Albert
Lyrics: Bulleh Shah
Music Label: EMI Records)







Apne tann di khabar nahi
Sajan di khabar laave kon
Na main khaki na main aatish
Na paani na paun (x2)

Na main khaki na main aatish
Na paani na paun

Ve Bulleya saaiyaan
Ve ghut ghut royian (x2)

Jiven aate vich loon
Jiven aate vich loon
Apne tann di khabar nahi
Sajan di khabar laave kon

Assan nazuk dil de lok haan
Saada dil na yaar dukhaya kar
Na jhoothe vaade kitta kar
Na jhoothiyan kasma khaya kar

Tenu kinni vaari aakheya ae
Saanu alwal na aazmaya kar
Tere pyar de vich main marja saan
Mainu aina yaad na aaya kar

Sajna ve aaja mud chheti nahi
Udeekan teriyan
Dubda firenga fir labhniyan tainu
Mitti diyan dheriyan (x2)

Apne tann di khabar nahi
Sajan di khabar laave kon
Na main khaki na main aatish
Na paani na paun (x2)

Bulleya saaiyaan
Ve ghut ghut royian
Ve bulleya saaiyaan
Ve ghut ghut royian

Jiven aate vich loonn
Jiven aate vich loonn
Apne tann di khabar nahi
Sajan di khabar laave kon..
) [sidebar_left]


Tuesday, July 26, 2016

July 26, 2016

PHIR TU LYRICS | Michael Mishra

PHIR TU SONG LYRICS | Michael Mishra



Phir Tu Lyrics from The Legend of Michael Mishra: A sad song sung by Sakina Khan, written and composed by Abhinav Bansal. The Legend of Michael Mishra is a comedy film starring Arshad Warsi, Aditi Rao Hydari and Boman Irani.
Singer: Sakina Khan
Lyrics & Music: Abhinav Bansal
Music Label: T-Series)







(Kuch boondein hain
Palkon pe baaki
Bhoolun kaise
Yaadein hain kaafi
Chalna mujhko.. ab akele
Kisko bolun baatein jo baaki

Tu hai nahi, tu tha nahi
Maane hai kyun nahi

Phir tu meri
Aankhon se beh gaya
Banke boondein
Mujhse tu bichad gaya

Beete na tujhpe
Mujhpe jo guzar gaya
Banke boondein…

Har din, har pal
Tera aur ban gaya
Par tu mujhko
Kuch aisa keh gaya

Beete na tujhpe
Mujhpe jo guzar gaya
Banke boondein…

Phir tu meri
Aankhon se beh gaya
Banke boondein
Mujhse tu bichad gaya… haa!

Aankhon mein
Jo sach hai
Palkon se woh chupta nahi
Ab yeh dil kiska hai
Rukne se woh rukta nahi

Kab se main hoon
Aur kab se tu yahan
Chupke se jo
Ban jaye aansu zabaan

Phir tu meri
Aankhon se beh gaya
Banke boondein
Mujhse tu bichad gaya

Beete na tujhpe
Mujhpe jo guzar gaya
Banke boondein…

Mujhse tu bichad gaya… haa!)