Lyrics Alert

Showing posts with label mirzya. Show all posts
Showing posts with label mirzya. Show all posts

Wednesday, September 21, 2016

September 21, 2016

Aave Ra Hichki Lyrics | Mariyz~2016

Aave Ra hichki Song lyrics & english translation | moive-mariyz~2016

av-ra-hichki-song-lyrics-english-translation-moive-mariyza
aave ra hichki song lyrics eng subtitle moive mariyz...
Singers: Mame Khan & Shankar Mahadevan
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar

Music Label: T-Series)











(Nidra mein kisne yaad kiyo re
Nidra mein kisne yaad kiyo re
Jagaaye saari raina re
Piya jagaave, jiya jagaave,
diya jigaave re

who recalled me in the sleep..
who thought of me in the sleep..
keeps me awake all night..
the beloved keeps me up. the heart keeps me up....
even the lamp keeps me up...

Aave re hitchki
Aave re hitchki
Aave re hitchki
Hitch.. Aave re hitchki
Aave re hitchki
Aave re hitchki

i got a hiccup...

O.. Sandesha aayo na
Chithiya bhijaayi
Saavan mein sookhe naina re

there was no message..
and no letter sent [be my beloved]..
my eyes have dried [ after crying too much]
in the month or rain..

Talaiya sookhi
Kikhad sookha
Bheetar sookha re

the pond is dry..
the keekar shrub is dry..
and in side it.s dry too..



Dhoop mundere chadh gayo dhola
Jal gayo saari chhaanv re
Aangan paar karoon main kaise
Talve jale mere paanv ke

o beloved ,the sun has xome over the wall
and all the shades is burnd..
how do i cross the courtyard...
the soles of my fee burn.....

Talaiya sookhi
Kikhad sookha
Bheetar sookha re

Aave re hitchki (x3)

O meri janiya re
Shaam dhale jo
Chand chadhe toh
Phir na rulaiyo re
O meri janiya re

Meri jaan ki saugandh hai
Yaad na aaiyo re

o my life...
when evening comes..
and moon rises..
dont make me cry...
o my life...
i make you sweay on my life...
don't come to my momris..

O piya jagaave, jiya jagaave
Diya jagaave re

Talaiya sookhi
Kikhad sookha
Bheetar sookha re

Janiya o janiya
Mann tarse
Ghan barse
Mann tarse ghan barse

Mann tarse (tarse)
Ghan barse (barse)
Barse mann ghan barse re

o my life ..o. my life
heat craves..
clouds rain..
the hreat craves as clouds make it rain..

O mann tarse
Ghan barse
Badri sune na re

the heart craves..
clous make it pour...
the over cast heart pours...

Talaiya sookhi
Kikhad sookha
Bheetar sookha re

Aave re hitchki
Aave re hitchki
Aave re hitchki…
Hitchki aave re
Hitch hitchki aave re
Hitchki aave re
Aave re, aave re
Aave re hitchki
Aave re hitchki
Jagaye saari raina re

Talaiya.. kikhad..

Bheetar sookha re
)



Monday, September 12, 2016

September 12, 2016

Teen gawah Hain Ishq Ka-song lyrics &english Transhlation

Teen gawah Hain Ishq Ka-Moive Marziya~2016

teen gawah hain ishq ke song lyrics english translation moive mirzya
singher- siddeharth mahadevan& sain zahoor
music- shankar ehsaan loy
lyrics -gulzar
muisc- t-series)








Aakash de paar ab kuch nahi
Aakash te tu aur main....
there is nothing beyond the sky now..
there is sky, and you, and i

Ta na na, na na…
Ta na na, na na ho…

Teen gawah hain ishq ke
Ik Rab hai, Ek Tu, aur Main
Sun zara kis liye goonjti hai zameen
Ho…
Aasmaan daastaan sun raha hai kahin
Ho…
there are three winternesses of love
one is god another is you, and i...
listan why does the earh echo...
the sky is listening to the story somewher
Teen gawah hain ishq ke
Ik Rab hai, Ek tu, aur Main (x2)

Ta na na, na na…

Aasmaan khol ke dekhne do
Us taraf shayad ek aur bhi ho
Chalna rab koi
Raah na dekhta ho…

Rooh ko rooh se judne de
Ishq ki khushboo udne de
Khwaab tha khwaab hai
Khwaab mein rehne do
Aasmaan daastaan sun raha hai kahin
Ho…

let the soul be attached to soul,
let th fragrance of love fly
it was a dream, it is a dream,
let me be in dream only
the sky is listening to the story some where
Teen gawah hain ishq ke
Ik Rab hai, Ek tu, aur Main (x2))


Friday, September 2, 2016

September 02, 2016

Mirzya Title Song Lyrics | Daler Mahndi

Mirzya Lyrics Title song & English Translation movie -mirzya~2016

mirzya song lyrics & english translation moive marizya  harshvarhan kapoor saiyani kheri
Mirzya Lyrics (Title Track): The first song of Rakeysh Omprakash Mehra’s film Mirzya starring Anil Kapoor’s son Harshvardhan Kapoor and Saiyami Kher-
Singers: Daler Mehndi, Sain Zahoor, Akhtar Chinnal, Nooran Sisters
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar
Music Label: T-Series)






Doonge dard judaiyan de te
Kad lende ne jaan (x2)


La chingari ishq di
La chingari ishq di
Agg lage aasmaan
O aithe Mirzya… ho..

light the ember of love
light the ember of love
set the heaven alight...
o mirzya....


Ho gehre dard judaiyon ke
Sholay jaisi jaan
(Sholay jaisi jaan, oye hoye!)
Koi la chingaari ishq di
Phir agg lage aasmaan, O Mirzya..

deep is the ache of separation
lif is a burning fire
Light The Ember Of Love
set the heavens alight...

o mirzya [ marizya is a name ]

Moum ka sooraj pighle
Aag ka paudha nigle
Sun teri daastaan O Mirzya..

speak up' so the sun melts....
let seedings of fire be bom
to listen to your legend....


Ye waadiyan doodhiya kohre ki
Inme sadiyan behti hain (x2)

these valleys of miky mist...
centuries have passed through here

Marta nahi ishq O Mirza
Sadiyon Sahiban rehti hain
O Mirzya, O Mirzya

love never dies.. or mirza
for eever lives the belove sehiban
or miryza

Gol gol ghoome zameen
Aave na jaave kahin
Tere phere leve zameen O Mirzya..

the earth keeps turning
comes for now here..
goes now here...
revolves around you enternally...

Na maarka jisham ka
Na teta teenu ta
Ho padhna sadda reh gaya
Le aaye ishq likha (x2)

teacher don't hit me with cane...
dont fuel a fire that is already ablaze...
we left be hind our studies to bring
words of love written in our notes...

Are re ra ra..
Ek sadi se, aaya tha woh
Ik sadi ko, jaana tha
Ek janu ta, o dhool udata
Zameen zameen falak falak
Kahan kahan dhoondhe tujhe.. Mirzya..

Gol gol ghoome zameen
Aave na jaave kahin
Tere phere leve zameen O Mirzya..

Mirzya…

)