Lyrics Alert

Monday, August 22, 2016

August 22, 2016

o Meri Jaan lyrics & ENGLISH translation | Raaz Reboot

 o Meri Jaan Song lyrics & ENGLISH translation | Raaz Reboot

 o Meri Jaan Song lyrics ENGLISH translation, 2016 Songs, K K, Raaz Reboot, imran Hashmi,
O Meri Jaan Lyrics from Raaz Reboot: The song is sung by KK and composed by Sangeet & Siddharth Haldipur while lyrics are penned by Kausar Munir
Singer: KK
Music: Sangeet-Siddarth
Lyrics: Kausar Munir
Music Label: T-Series)







O jaana na jaana tu
Door humse kabhi
Sunn jo tu chali gayi
Mar jayenge hum abhi

o beloved,
never go far from me now,
lesten ,if you go
i'll die right now

Tujhse shuru, tujhpe khatam
Tujhse mukammal hai hum

i start with you , and end at you
i am complete form only you...

O ho ho.. tere bina aadhe bhi kya
Tere bina adhure kya, tu hi bata
O meri jaan tere bina hain poore kya
Tere bina jaana kahaan?

with out you, what i am?
i am not even half with out you...
tell me, how i can ever be complete with out you
where do i go with out you

Aa ha.. tere bina jeena kya
Tere bina marna kya
Tere bina jaana kahaan, O Meri Jaan!
Ab ke na jaa, O Meri Jaan!
O jaana na jaana tu
Door humse kabhi

what is it to live with out you
what is it to die with out you...
where do i go with out you.. o my life
dont, go this time , o my life
o beloved, dont' ever go
far from me....

Koshishein ki badi
Khud se mita de tumhein sanam
Par hai dil ka karam
Ke khud hi mit gaye hain hum

i tried  heard
to remove you from my self o be loved
but its the mercy off my heart...
that i was my self remove..

Tumse mite, tumse bane
Tumse mukammal hai hum

i ended with you.. i was made of you
i am complete with you too

Aa ha ha.. tere bina aadhe bhi kya
Tere bina adhure kya, tu hi bata
O meri jaan
Tere bina hain poore kya
Tere bina jaana kahan
O Meri Jaan
Abke na jaa
O Meri Jaan

O jaana na jaana tu
Door humse kabhi

O.. jee rahe the tera
Gham-e-dil chupa ke hum sanam
Ab hai shor har taraf
Haan ishq karte hai hum

i was liveing
hiding the serrow of your pain..
o beloved
now ther is noise every where
tht i love u


Tab ishq tha, ab ishq hai
Karte rahenge sadaa

it was love then , and it.s love now
i'll always love you alone

Tere bina aadhe bhi kya
Tere bina adhure kya tu hi bata
O meri jaan
Tere bina hain poore kya
Tere bina jaana kahan
O Meri Jaan
Ab ke na jaa
O Meri Jaan
Ab ke na jaa)


August 22, 2016

Raaz aankhein teri lyrics & ENGLISH translation | Raaz reboot

Raaz aankhein teri Song lyrics & ENGLISH translation |  Raaz reboot

Raaz aankhein teri song lyrics ENGLISH translation, Raaz Reboot, imran Hashmi, Arijit Singh, 2016 Songs,
Raaz Aankhein Teri Lyrics from moive : Raaz Reboot: The song is sung by Arijit Singh and composed by Jeet Gannguli while Raaz Aankhen Teri lyrics are penned by Rashmi Virag. 
Singer: Arijit Singh
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Rashmi Virag
Music Label: T-Series)







Raaz aankhein teri
Sab bayaan kar rahi
Sun raha dil teri khamoshiyan

all the secrets
are being told by your eyes
and the heart is listing to silences

Kuch kaho na suno
Paas mere raho
Ishq ki kaisi hai ye gehraiyan

say noting , nor heat.
just be close to me,
what a depth of love this is

Saaya bhi jism se
Hota hai kya judaa
Jitni bhi zor ki ho aandhiyan


does the shedow ever...
go away form the body...
however strong the storms be...
Raaz aankhen teri
Sab bayaan kar rahi
Sun raha dil teri khamoshiyan


All The Secrets
Are Being Told By Your Eyes
And The Heart Is Listing To Silences

Jeena ka tu sahara
Tu hi roshni
Kehta hai har sitara
Meri tu chandni

you ate the supoort for my life,
you alone are the light
every star says
that you are my moon light....

Hum judaa ho jaaye aisa mumkin nahi
Dhoop ho tum meri
Chhaanv bhi ho tum hi
Paas ho toh door hai tanhaaiyan

that we be separated , is not possible
you are my sunshine
and my shade too....
if you are near me,, loneliness is far from me....

Main chalunga mushqilon mein
Saaya ban tera
Iss jahan mein, uss jahan mein
Bas ek tu mera
Khusbuoon se teri mehke jism mera

i'ii walk with you..
becomeing you shadow, during troubled times,
in this world, and that,
only you will be mine
my body is fragrant with your scents...

Raat aayegi toh main subah laaunga
Maut aayegi toh lad jaaunga

if night comes, i'll bring the moring
and if death come, i'll fight it...

Saaya bhi jism se
Hota hai kya judaa
Jitni bhi zor ki ho aandhiyan



Does The Shedow Ever...
Go Away Form The Body...
However Strong The Storms Be...

Kuch kaho na suno
Paas mere raho
Ishq ki kaisi hai ye gehraiyan
)
Say Noting , Nor Heat.
Just Be Close To Me,
What A Depth Of Love This Is



August 22, 2016

Hummein tummein jo Tha Lyrics & ENGLISH translation | Raaz Reboot

Hummein tummein jo Tha Song Lyrics & ENGLISH translation | Raaz Reboot

Hummein tummein jo Tha Song Lyrics & ENGLISH translation imran Hashmi, Raaz Reboot, 2016 Songs, T-Series
Hummein Tummein Jo Tha Lyrics from Raaz Reboot: The song is sung by Papon & Palak Muchhal and composed by Jeet Gannguli 
Singers: Papon, Palak Muchhal
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Rashmi Virag
Music Label: T-Series)







Hummein tummein jo tha
Woh khatam ho gaya
Mod pe aakhiri main reh gaya

whatever was ther between you and me
that has ended,
i am onlye one remaining at the turn now

Maine koshish bohat bacha lu magar
Pehle dil baad mein ghar jal gaya
Seene mein di jagah maine jis raaz ko
Aankhon se meri wo beh hi gaya

i tried a lot to save but first theheart
and then the home was burnt
the secrat i had given place to in my chest...
it eventually flowed away form my eyess....

Hum me tum me jo tha
Woh khatam ho gaya
Mod pe aakhiri main reh gaya

Mere liye tu wohi hai
Badla kuch nahi
Khel hai ye waqt ka sab
Bigda kuch nahi

you are the same for me nothing has changd
this is all a game of time
and nothing is ruined....

Hai kasam tu aake le chal mujhe phir wahin
Aye masiha mere aa zakham bhar bhi de
Dard mein doobi hui gehraiyan


for me, come and take me there again,,,
o messiah , come and heal my wounds,
there are depths of drowned pain hare)


Friday, August 19, 2016

August 19, 2016

Luv Letter Song Lyrics & ENGLISH translation | kanika Kapoor

Luv Letter Song Lyrics & ENGLISH translation | kanika Kapoor

love latter song lyrics ENGLISH-translation-Kanika Kapoor, Meet Bros, 2016 Songs, Legend Of Michael Mishra
Luv Letter Lyrics from The Legend of Michael Mishra: An another dance number by Kanika Kapoor and Meet Bros. Singer: Kanika Kapoor
Lyrics: Kumaar
Music: Meet Bros.
Music Label: T-Series)


>






Meri  Meri  
Meri neendein hain faraar
Tere sang mere yaar
Tune ki jo mere saath shararat ve

my sleep is gone.
with you , o my beloved,
since you made a michief with me...

Ho.. kaajal ki siyahi leke
Aankhon ke chiraag se
Kaise main bataaun tujhko
Sau sau ratiyaan jaag ke

taking the ink of kohl..
form the lamp of eyes...
ho do i tell you,,
waking hunderds of nights....

Ankhiyon ne likhe love letter ve
O meri ankhiyon ne likhe Luv Letter ve
Sajna tu chaand se better ve
Sajna ve… [2x]

my eyes wort love letters,
yeah, my eyes worte lover letters.
o bleloved you better then the moon itself...
o beloved.....

Chitthiyan saadi chitthiyan padh le re
Re chaton waton pe chadh ke
Padh ke bado bado se lad ke
Meet’on ki chithiyan [2x]

lettars. read our letters.
going up on terraces etc...
read, fighting everyone else...
letters of friends...

Haye kariyo na mujhse
Tu jhuthe moothe waade
Reh jayenge hum toh
Tere bin aadhe aadhe

Hey Dont make false promises to me
i'll remain just half with you,,,,

Tere liye hi bani hoon
Main teri destiny hoon
Le maine clear kar diye
Hain apne iraade

i'm made for you only..
i' m your destiny''
see, i've cleard
my intentions there...

Ho.. raahein maine dekhi teri
Jugnuon ki aag pe

i've waited for you
with only the fire of frie fliess to warm me...
Kaise main bataun tujhko
Sau sau ratiya jaag ke

Akhiyon ne likhe luv letter ve
O meri akhiyon ne likhe luv letter ve
Sajna tu chand se better ve
Sajna Ve! Yeah.. (x2)

Baby my heart flutter flutters your way
How much you love me you better say
Golden words in your letter babes
Takes my soul away (x2)

it should be take here instead of takes; but it sounds like takes only

Ho.. rakh liya apne liye
Rabb se tujhko maang ke
Kaise main bataun tujhko
Sau sau ratiya jaag ke

i've kepts you for me,,
by pleading to god
Ho Do I Tell You,,
Waking Hunderds Of Nights....
Akhiyon ne likhe luv letter ve
O meri akhiyon ne likhe luv letter ve
Sajna tu chand se better ve
Sajna Ve! Yeah.. (x2)

My Eyes Wort Love Letters,
Yeah, My Eyes Worte Lover Letters.
O Bleloved You Better Then The Moon Itself...

O Beloved.....
)


August 19, 2016

Lo Maan Liya lyrics &ENGLISH translation | Raaz Reboot

Lo Maan Liya Song lyrics &ENGLISH translation | Raaz Reboot

LO-MAAN-LIYA-Video-Song-lyrics-ENGLISH-translation-Raaz-Reboot-Arijit-Singh-Emraan-Hashm-Kriti%2BKharbanda-Gaurav-Arora

Lo Maan Liya Lyrics from moive : Raaz Reboot: The song is sung by Arijit Singh and composed by Jeet Gannguli ...
The horror film stars Emraan Hashmi, Kriti Kharbanda and Gaurav Arora.

Singer: Arijit Singh
Music: Jeet Gannguli
Lyrics: Kausar Munir
Music Label: T-Series)







Lo maan liya humne
Hai pyar nahi tumko
Tum yaad nahi humko
Hum yaad nahi tumko

ok fine , i ageed,
that you are't in my love,
that i don't remember you'
we forget by you

Bas ek dafaa mudke dekho
Aye yaar zara humko
Lo maan liya humne
Hai pyar nahi tumko

just turn onece and look
ate me once, o love one
i ageer
that you aren't in love me
Tum yaad nahi humko
Hum yaad nahi tumko

That I Don't Remember You'
We Forget By You

Lo maan liya dekha hi nahi
Tere kaandhe ka wo til
Lo maan liya toota hi nahi
Tere hathon se mera dil

i agreed that i have not seen....
that mole on your shouldr....
and i agree that...
my heart didn't break in your hands....

Chhaaon mein teri beeti hi nahi
Wo garmi ki baatein
Baahon mein teri guzri hi nahi
Wo sardi ki raatein

those talks of summer didn't happen
in you shade.
and those nights of winter didn't pass
in you armss....

Lo maan liya humne
Aitbaar nahi tumko
Tum yaad nahi humko
Hum yaad nahi tumko

okay, i accede...
that you don't rely on me...
i don't remember you'''
and you don't remember me....

Jaao le jaao neend meri
Uff na karenge hum
Jo le jaaoge khwaab mere
Toh kaise jiyenge hum

Jeena humko aata hi nahi
Teri saanson ke siva
Marna bhi ab na mumkin hai
Teri baahon ke siva

Lo maan liya humne
Parwah nahi tumko
Tum yaad nahi humko
Hum yaad nahi tumko)